剑侠世界几个容易读错打错字的地名解析

时间:2016-02-25 00:00 作者:佚名 手机订阅 神评论

新闻导语

剑侠世界几个容易读错打错字的地名解析

  1.浣花溪

  huan hua xi

  浣花溪因为诗人杜甫而闻名,杜诗中的浣花溪已成千古绝唱,"两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船."

  2.彭蠡古泽

  peng li gu ze

  过去有人因鄱阳湖在古代曾有彭蠡泽之称,因而认为古代彭蠡泽即今鄱阳湖。其实这是不正确的。彭蠡古泽的形成与古长江在九江盆地的变化有密切关系。

  3.阿房宫废墟

  阿房宫是秦朝的宫殿,据史**载,始建于公元前212年。遗址在今陕西省西安市西郊15千米的阿房村一带,为全国重点文物保护单位。

  阿房宫的读法,传统上认为是[ēpáng gōng],但有争议。

  1、一种观点认为读[ēpáng gōng]

  《咬文嚼字》主编郝铭鉴认为该读“ēpáng gōng”。郝铭鉴认为“阿”(ē)在古代指的是山脚下那些弯弯曲曲的地方,“阿”读ē是毫无异议的。而“房”通的是“旁”,所以该读páng。四川师范大学移民文化研究所所长、训诂学教授宋子然认为:“阿房宫这三个字中的‘房’是个通假字,是旁边的‘旁’,应该读‘páng’。”四川师范大学王教授表示:“阿房宫是指山旁边的宫殿,阿读ē音,房字古音读páng,这种特有用法不能用普通字的音来读。”

  2、第二种观点认为应读[ēfáng gōng]

  辽宁大学教授、清史研究所所长张杰,语文出版社副编审杜永道认为应该读作“ēfáng gōng”。李行健主编的《现代汉语规范词典》(2004年1月版)也持此观点。

  3、第三种观点认为应读[āfáng gōng]

  中国社会科学院学部委员刘庆柱教授认为,在陕西话发音中“阿”(ā)字释义为“那个”,“房”(fáng)为陕西的一个地名,据《史记》记载,当年阿房宫开始修建时并没有起名字,所谓“阿房宫”只是一个指代,指的是“在房那个地方的宫殿”,所以其发音应该为(āfáng gōng)。

  4.祁连山

  qi lian shan

  中国国家地理(2006年第3期)曾就祁连山对中国的意义有着这样的描述:“东部的祁连山,在来自太平洋季风的吹拂下,是伸进西北干旱区的一座湿岛。没有祁连山,内蒙古的沙漠就会和柴达木盆地的荒漠连成一片,沙漠也许会大大向兰州方向推进。正是有了祁连山,有了极高山上的冰川和山区降雨才发育了一条条河流,才养育了河西走廊,才有了丝绸之路。然而祁连山的意义还不仅于此。”

  “祁连山对中国最大的贡献,不仅仅是河西走廊,不仅仅是丝绸之路,不仅仅是引来了宗教、送去了玉石,更重要的是祁连山通过它造就和养育了冰川、河流与绿洲做垫脚石和桥梁,让中国的政治和文化渡过了中国西北海潮的沙漠,与新疆的天山握手相接了,中国人在祁连山的护卫下走向了天山和帕米尔高原。据说张掖之名是取‘断匈奴之臂,张中国之掖(腋)’之意,河西走廊就是中国之臂,它为中国拽回了一个新疆。”

相关阅读:几个容易读错打错字的地名解析

精彩专题推荐

最新文章推荐

游戏截图推荐

精华文章推荐